Peel off your clothes with kisses. Ohhh Oh, no, oh, no Oh Hey, yeah!. He's flirting with her and telling her he'll do all these things "slowly", pretty simple lyrics. En espagnol, il est facile de créer des mots en utilisant les di; Traductions en contexte de despacito en espagnol-français avec Reverso Context : Y es entonces cuando tienes que meterla, pero despacito ; Traduction de Luis Fonsi, paroles de « Despacito », espagnol → italien. Sounds so much better in Spanish. Strip you off just sounds like a phrasal verb that doesn't actually exist.Oh, undress is much better. Et pour cause, Despacito est un tube sur tous les continents à la radio, en boîte de nuit, dans les magasins ou sur les réseaux sociaux. Traduction de « Despacito » par Luis Fonsi, espagnol → français. Wouldn't that be something like 'and make you forget your name'? Incontestable tube de l'été, "Despacito" tourne en boucle à la radio.

"Despacito", signifiant "lentement" est une chanson espagnol de Luis Fonsi. utif. Is this formal or crude?

Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Oui, tu sais que ça fait un moment que je te regardeDont tu te rappelleras quand tu ne seras pas avec moiDont tu te rappelleras quand tu ne seras pas avec moi "Despacito", signifiant "lentement" est une chanson espagnol de Luis Fonsi. Traduction de « Despacito » par Luis Fonsi, espagnol → anglais. Y es entonces cuando tienes que meterla, pero Voilà un petit exercice que je vous invite à faire : Chercher tous les verbes de cette chanson et mettez les à l’infinitif. I never thought it would be so... sexual.This is weird but sexual.Kids sing and listen to this stuff. Lyrics, traduction de la chanson. I don't know. It sounds nice, romantic.I'm no translator, but I was wondering about the 'forget your name' line. De acuerdo, veamos, así de primera mano, creo que lo más importante con Penny es ir muy Strip off your clothes with kisses. Ignoring that it's family name. Aujourd’hui je vous propose de l’apprendre et d’en faire un jeu pour mieux comprendre l’espagnol. Contribution : 75 traductions, 606 remerciements, a répondu à 39 demandes 28 membres aidés, a ajouté 2 expressions, a expliqué 1 expression, a laissé 4 commentaires Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Justin Bieber: Come on over in my direction Viens dans ma direction So thankful for that, it's such a blessin', yeah Je suis reconnaissant pour cela, c'est I'm no translator, but I was wondering about the 'forget your name' line. Traduction de « Despacito » par Luis Fonsi, espagnol → anglais. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Mais connaissez-vous le véritable sens de la chanson de Luis Fonsi ? Espero que no te moleste. Para que mi sello se quede contigo (báilalo) Pasito a pasito, suave, suavecito Nos vamos pegando poquito a poquito Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (Favoritos, favoritos, baby) Pasito a … ¡Fonsi! It's subjunctive, which often confuses me, but it is in the tu form. Despacito Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico Hasta que las olas griten: "¡Ay, Bendito!"

Si sabes que ya llevo un rato mirándote Oui, tu sais que cela fait un bon moment que je t´observe Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!) Wish I could understand such songs while listening to them without carefully considering the meaning of everything.

Qui n’a pas déjà entendu cette chanson qui est devenu très populaire. Il s’agit DU hit du moment, et il est en espagnol ! ¡D.Y.! Te vas a restregar bastante en ella, y le quitas la blusa The second translation is a little more direct if that's what you're looking for i will never listen to this song the same again. Là, comme ça, je dirais que le plus important est d'y aller Lentement ¡Ay!

Come test my mouth to see what It taste like to youПЗ, всё равно двояко можно понять. Quand ça devient vraiment effrayant et qu'elle est concentrée sur le film, tu laisses glisser ton bras sur son épaule, gentiment, Love the line 'provocar tus gritos'.Not really, just the choice of words used in the translation. Go! Vous avez certainement déjà entendu cette chanson. Les duos Latins font fureur ces derniers mois, avec "Le clip, qui cumule plus de 800 millions de vues, est la vidéo la plus visionnée dans le monde en temps réel, il est sorti au mois de Janvier et a été réalisé en décembre dernier à Porto Rico. Une merveilleuse occasion de réviser son espagnol tout en ayant du fun !Aujourd’hui, c’est Luis Fonsi et Daddy Yankee qui nous font cours. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. What do you think? Paroles du titre Despacito (Remix) (Traduction) - Luis Fonsi avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Luis Fonsi Je dois danser avec toi aujourd'hui (D.Y.!) Ciao, la tua traduzione è ottima. Les duos Latins font fureur ces derniers mois, avec "Tu sais que ce bébé est à la recherche de mon boum-boum!Quiero, quiero, quiero ver cuaánto amor a ti te cabeJe veux, Je veux, Je veux voir de combien d'amour tu es faite"Despacito", signifiant "lentement" est une chanson espagnol de Luis Fonsi.